Paccappuang puasa dite’e, Aco siola boyang pissanna namattunu solung mabongi. Tapi indangi meosa urang lambi mangari. Masa tongang bongi lebaran indangi tau mattunu solung? Moa indangi tuo solung, indang tongangdi jadzi merrawung malaeka anna to suruga? Balisa i Aco. Hari ini puasa terakhir, malam nanti Aco dan sepupu-sepupunya akan membakar solung. Tapi hujan tak kunjung reda, bahkan hingga…
Desa Kalibonang gègèr amarga polahé Wildan lan Han. Lik Drimi tiba kréngkangan, wedhus-wedhusé Bapaké Wildan oncat ora karu-karuan. Lha ana apa ta? Desa Kalibonang heboh atas polah Wildan dan Han. Lik Drimi jatuh karena kaget, kambing-kambing milik ayahnya Wildan berlarian tanpa arah. Memangnya ada apa, ya?
Minok karo Kabul lagi bingung arep ningkesi dolanané sekang ngendi dhisit. Durung labuh goli ningkesi, Minok mbaor-mbaor, “ANA CORO!” Kabèh padha bingung! Minok dan Kabul sedang bingung mau mulai membereskan mainan dari mana. Belum mulai membereskan mainan, Minok berteriak, “ADA KECOA!” Semua kebingungan!
What's Inside? This is a book about depression. It doesn't shy away from either the complexities of depression or what getting help might look like. It gives an honest perspective into what depression feels like, what life looks like with it, and the hope that comes with being known and being loved through it.
Tengah wengi, aku nglilir. Aku weruh Ibu durung saré. Aku gumun. Ibu saré ora, ya? Tengah malam, aku terbangun. Aku mendapati ibuku belum tidur. Aku jadi penasaran. Ibu tidur tidak, ya?
“Dhasar si Kemaruk Lutung! Ora pisan, ora pindho, janji ana woh-wohan banjur serakah, ora ngoman-omani liyané, karepé dipèk dhéwé, menangan,” ngedumel manuk jalak. Kabèh amarga kemaruke si Lutung. Pengalaman kang uwis, dhèwèké banjur mapan ing wit kang mawoh iku nganti wohé entèk. Banjur kepiya, ya, critané? "Dasar si Lutung Rakus! Tidak sekali, tidak dua kali, asal ada buah-bu…
Ing sendhang ana konser. “Thèot, thèot,” Thèot miwiti. “Thèblung, thèblung, thèblung,” Thèblung nyahut. “Kung, kung-kung, kuuung,” Kungkung nyambung. “Kong-kong-kong, kooong,” Kongkong ngegongi. Sapa arep mèlu ngrungokaké? Di kolam ada konser. "Theot, theot," Theot memulainya. "Theblung, theblung, theblung," Theblung menyahut. "Kung, kung-kung, kuuung," Kungkun…
*Kungkong dheleg-dheleg ana ing ndhuwuring watu gedé sak pinggiring sendhang. Praupané suntrut, uangé disangga, karo mripaté tansah nyawang jroning banyuné sendang. Oh! Harmonikané kecemplung sendhang. Kungkong dadi ora bisa lelagon kanti harmonikané awèh panglipur kang padha lagi ngaso. Waduh! Banjur kepiyé, ya? * Kungkong termenung di atas batu besar di pinggir kolam. Raut wajahnya …
Kungkong péngin bisa mabur. Nanging dhèwèké ora duwé swiwi. Kungkong golèk cara. Dhèwèké arep njaluk bodholan wuluné Bu Babon dianggo gawé swiwi. Kungkong kasil bisa mabur ora, ya? Kungkong ingin bisa terbang. Namun, dia tidak punya sayap. Kungkong mencari cara. Dia akan meminta bulu-bulu yang lepas milik Bu Babon untuk dibuat sayap. Apakah Kungkong berhasil terbang?
Wiwit lan kanca-kancané dolan bareng. Nanging padha bingung arep dolanan apa. Kanca-kancané ngajak pènèkan. Dhuh! Wiwit ora isa pènèkan. Kepiyé, ya? Wiwit dan teman-temannya bermain bersama. Namun, mereka bingung mau bermain apa. Teman-temannya mengajak naik pohon. Aduh! Wiwit tidak bisa naik pohon. Gimana, ya?